کتاب «ویلیام فاکنر» اثر «دلفین دوویگان» است. این کتاب را «فرزانه قوجلو» گردآوری و ترجمه کرده است. فاکنر در کنار همینگوی دو قطب اصلی ادبیات آمریکای شمالی را تشکیل میدهند. در پشت جلد کتاب، بخشی از آن را میخوانیم: «تأثیر شمار اندکی از نویسندگان مدرن بر شکل و ماهیت ادبیات داستانی قرن بیستم عمیقتر از ویلیام فاکنر بوده است. جیمز جویس را معمولاً در هنر داستاننویسی با فاکنر قیاس میکنند؛ اما این دو نویسنده عملاً فقط تشابهاتی ظاهری دارند: استفاده از تجربهی بومی و منطقهای به عنوان مضمون، ساختار تجربی و غیرمتعارف رمانهای آن دو و بازی با واژهها ورای معنای سنتیشان. فاکنر به طریقی نوشت که انگار هیچ کس پیش از او در ادبیات انگلیسی قلم نزده بود، انگار پیش از آنکه او دست به قلم برد سنت و تجربهی ادبی شکل نگرفته بود. او این سنت را از نو آفرید و رمان را رها ساخت تا به واسطهی سیلاب نیرومند، متلاطم و مقاومتناپذیر زبان بتواند بهتر از گذشته در خدمت قرن بیستم قرار گیرد، زبانی که راه خود را از میان زمان و مکان و تجربه گشود تا داستانِ انسان مدرن را بگوید به نحوی که در عین تراژدی خندهدار هم باشد. فاکنر به شیوهی خود نوشت خواه جیمز جویس، ویرجینیا وولف، جوزف کنراد و دیگران وجود داشتند یا نداشتند.» این کتاب را انتشارات «نگاه» چاپ نموده و در اختیار علاقهمندان قرار داده است.
کتاب «ویلیام فاکنر» اثر «دلفین دوویگان» است. این کتاب را «فرزانه قوجلو» گردآوری و ترجمه کرده است. فاکنر در کنار همینگوی دو قطب اصلی ادبیات آمریکای شمالی را تشکیل میدهند. در پشت جلد کتاب، بخشی از آن را میخوانیم: «تأثیر شمار اندکی از نویسندگان مدرن بر شکل و ماهیت ادبیات داستانی قرن بیستم عمیقتر از ویلیام فاکنر بوده است. جیمز جویس را معمولاً در هنر داستاننویسی با فاکنر قیاس میکنند؛ اما این دو نویسنده عملاً فقط تشابهاتی ظاهری دارند: استفاده از تجربهی بومی و منطقهای به عنوان مضمون، ساختار تجربی و غیرمتعارف رمانهای آن دو و بازی با واژهها ورای معنای سنتیشان. فاکنر به طریقی نوشت که انگار هیچ کس پیش از او در ادبیات انگلیسی قلم نزده بود، انگار پیش از آنکه او دست به قلم برد سنت و تجربهی ادبی شکل نگرفته بود. او این سنت را از نو آفرید و رمان را رها ساخت تا به واسطهی سیلاب نیرومند، متلاطم و مقاومتناپذیر زبان بتواند بهتر از گذشته در خدمت قرن بیستم قرار گیرد، زبانی که راه خود را از میان زمان و مکان و تجربه گشود تا داستانِ انسان مدرن را بگوید به نحوی که در عین تراژدی خندهدار هم باشد. فاکنر به شیوهی خود نوشت خواه جیمز جویس، ویرجینیا وولف، جوزف کنراد و دیگران وجود داشتند یا نداشتند.» این کتاب را انتشارات «نگاه» چاپ نموده و در اختیار علاقهمندان قرار داده است.
نویسنده | دلفین دوویگان |
---|---|
مترجم | فرزانه قوجلو |
شابک | 9786003761957 |
ناشر | نگاه |
موضوع | زندگینامه |
قطع | وزیری |
نوع جلد | زرکوب |
چاپ شده در | ایران |
جوایز ادبی | نوبل ادبیات (نویسنده) |
گروه سنی | بزرگسال |
تعداد صفحه | 159 |
وزن | 385 گرم |
برند | نشر نگاه |
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.